Donnerstag, 8. November 2012

Irgendwo im Nirgendwo


Ende einer Filmankündigung: "Es beginnt ein gefährliches Katz-und-Maus-Spiel in den amerikanischen Wäldern ..."
Attribute haben ja eigentlich die Aufgabe,  ein Objekt oder Subjekt näher zu beschreiben. Näher, nicht weiter. Eingrenzender. Und nicht ausufernder.
Es war nicht irgend ein Tag, sondern ein regnerischer, kalter, sechs Wochen vor Weihnachten.
Die dunklen Wälder im Südwesten von Vermont. Aber doch nicht die "amerikanischen", meine Güte! Zwischen den Wäldern im Südwesten von Vermont und denen im Norden Kaliforniens gibt es bestimmt nicht ganz unbedeutende Unterschiede. Sowohl was das Klima, den Baumbestand als auch die jeweilige Tierwelt betrifft. Und das war ja nur Nordamerika, wenn nun auch noch die brasilianischen Urwälder oder Feuerland dazu kommen...
Ich muss allerdings zugeben: ich habe mir den Film nicht angesehen und wer weiß? Vielleicht geht die Verfolgung tatsächlich durch sämtliche Waldlandschaften des amerikanischen Kontinents?

Andere kontinentale und universale Ereignisse warten dann auch noch auf ihre Beschreibungen:
"Das sorgte für eine kleine Abkühlung in der afrikanischen Tierwelt."
"So endet ein spannendes Burgenbauen an den eurasischen Stränden."
und last but not least*:
"Dann begann eine interessante Diskussion in der Galaxie."


PS: "Last but not least" - habe ich immer übersetzt mit: "Als letztes, aber deshalb noch lange nicht unwichtig..."
Andere verstehen durch aus was anderes darunter, hintergründiges zum Hören Lesen liefert uns "der-englisch-blog":

Die Formulierung “last but not least” hat sicherlich jeder schon einmal gehört. Im Deutschen hört man allerdings auch häufig die falsche Variante, bei der das “but” weggelassen wird. Böser Fehler…
Sinngemäß bedeutet “last but not least” soviel wie “zu guter Letzt”.
Das Wort “least” ist übrigens die Steigerung von “little”. (little: wenig – less: weniger – least: am wenigsten). Siehe Artikel von gestern.
Entsprechend bedeutet “last but not least” wörtlich soviel wie “als letztes aber nicht am wenigsten bzw. am geringsten”. Der Gedanke dahinter ist also, dass jemand oder etwas zwar am Schluß kommt, deshalb aber nicht weniger wert ist.
(Kommentare zum Beitrag bitte daselbst auch lesen!)

Keine Kommentare: